Capcom, Kamiya ve Machine Head, özel röportajda ōkami 2 devam filmini tartışıyor

Yazar: Stella Apr 27,2025

Orijinal ōkami'nin serbest bırakılmasından yirmi yıl sonra, tüm iyiliğin kaynağı ve evrensel annemiz olan sevgili tanrı Amaterasu, merakla beklenen bir devam filmine geri dönecek. Geçen yıl Oyun Ödülleri'nde duyurulan devam filmi, Platinum Games ile yollarını ayırdıktan sonra yakın zamanda kendi stüdyosu Clovers'ı kuran Hideki Kamiya yönetiminde geliştiriliyor. Yayıncı olarak hizmet verecek IP sahibi Capcom'un nimetiyle ve Machom Head Works ile işbirliği içinde - ōKami HD yeniden yapımına yardımcı olan Capcom gazilerinden oluşan bir stüdyo - proje işbirlikçi bir şaheser olmayı vaat ediyor. Ekibin, yeni yeteneklerle birleştiğinde, ōkami'nin orijinal vizyonuna olan bağlılığı, sevilen dizinin heyecan verici bir evrimini öneriyor.

Duygusal teaser fragmanına ve etkileyici geliştiriciler serisine rağmen, devam filmi ile ilgili detaylar kıt. Doğrudan bir devam mı yoksa yeni unsurlar mı getirecek? Bu projeyi kim başlattı ve bu kadar uzun bir aradan sonra nasıl gerçekleşti? Fragmandaki kurt gerçekten Amaterasu mu yoksa yeni bir karakter miydi?

IGN, bu soruları ve daha fazlasını incelemek için Osaka ofislerinde yönetmen Hideki Kamiya, Capcom yapımcısı Yoshiaki Hirabayashi ve Machine Head Works yapımcısı Kiyohiko Sakata ile oturma fırsatı buldu. Devam filmi hala çok erken aşamalarında, ancak ekip vizyonları ve süreçleri hakkında bilgi paylaşmak için istekliydi.

LR: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Resim Kredisi: IGN.

ŌKami Sequel ekibi ile Soru -Cevap

IGN: Kamiya-san, daha önce Platinumgames'ten ayrıldığınızdan daha önce konuştunuz. Bir geliştirici olarak inançlarınızdan farklı bir yöne gittiğini hissettiğinizi söylediniz. Ve sadece Hideki Kamiya'nın yapabileceği oyunlar yapmak istediğini söyledin. Oyunlar geliştirmeye ilişkin hangi inançlar sizin için önemlidir ve bunların yonca şekillendirmelerini nasıl beklersiniz?

HITKI KAMIYA: Eylül 2023'te, Platinum ile 16 yıl sonra ayrıldığımı duyurdum. Bunun ana nedeni yaratıcı yönde bir farklılıktı. Oyun yaratıcılarının kişiliğinin kullanıcı deneyimini önemli ölçüde etkilediğine inanıyorum ve vizyonumu daha özgürce sürdürmek istedim. Platinum'dan ayrıldıktan sonra, yaratıcı hedeflerimi gerçekleştirebileceğim bir ortam yaratmayı amaçlayan Clovers'ı kurdum.

Bir Hideki Kamiya oyununu tanımlayan nedir? Bir şey geliştirdiğini bilmeseydim, o oyuna nasıl bakıp "Ah evet, Hideki Kamiya bunu yaptı?"

Kamiya: Oyunlarımın "Kamiya Oyunları" olarak etiketlenmesi gerekmez. Odak noktam, oyuncuların daha önce karşılaşmadığı benzersiz deneyimler hazırlamak. Geliştirme sürecimin önemli bir parçası olan oyunun tadını çıkarmanın farklı bir yolunu sunmaya çalışıyorum.

Varsa yonca ve Clover Studio arasındaki bağlantı nedir? Yonca, bitki, sizin için özel bir anlamı var mı?

Kamiya: Clovers, bir zamanlar çalıştığım Clover Studio'nun mirasına devam ediyor. Clover adı, dört yapraklı yonca tarafından sembolize edilen Capcom'daki dördüncü gelişim bölümünü ifade eder. Buna ek olarak, 'Clover', stüdyomuzun ahlakının merkezinde olan yaratıcılığa olan sevgimizi vurgulayarak 'C sevgisi' olarak okunabilir.

Clovers Studio Logosu.

Açıkçası Capcom buna çok dahil. Ama Capcom ile yakın bir ilişki düşünüyormuşsunuz gibi görünüyor, belki de ōkami, yonca ilk başlarken resme girmeden önce bile. Stüdyoların arkasındaki fikir, Capcom ile bu çok yakın ilişkiyi sürdüreceğiniz mi?

Yoshiaki Hirabayashi: Capcom'un bakış açısından, IP'ye olan derin sevgimiz nedeniyle her zaman bir ōKami devam filmi oluşturmak istedik. Kamiya'nın Platinum'dan ayrılmasını öğrendiğimizde, bu proje üzerinde işbirliği yapma fırsatı gördük.

Bana bunun nasıl ortaya çıktığının hikayesini söyle. Neden ōkami? Neden şimdi? Bu adım nasıl oldu? Kim kime ikna etti?

Hirabayashi: Her zaman ōkami'yi canlandırmak için doğru anı arıyorduk. Kamiya Platinum'dan ayrıldığında yıldızlar hizalandı ve tartışmaya başladık.

Kamiya: Her zaman ōkami'nin hikayesini tamamlamak istedim. Platinum'da bile, bunu Takeuchi Over İçecekler gibi arkadaşlarla tartıştım. Şimdi, bir yaratıcı olarak, sonunda bunu gerçekleştirebilirim.

Kiyohiko Sakata: ōkami Clover Studio için çok önemliydi. Bu proje, sadece iş perspektifinden değil, aynı zamanda kilit insanların ve koşulların uyumu nedeniyle ilerlemek için mükemmel bir zamanlama gibi geliyor.

Belki de okuyucularımızın birçoğunun Machine Head Works'e aşina olmadığını düşünüyorum. Öyleyse bunu biraz tanıtmaya ve insanlara ne olduğunu ve ne yaptığınızı ve nasıl dahil olduğunuzu anlatmaya istekli olur musunuz?

Sakata: Machine Head Works, Kamiya'nın erken kariyeri ile aynı kökler olan Capcom Division Divor'dan kaynaklanan nispeten yeni bir şirkettir. Clovers ve Capcom arasında bir köprü görevi görüyoruz, bu proje için kullandığımız Capcom başlıkları ve RE motoru ile ilgili deneyimimizi kullanıyoruz. Ayrıca orijinal ōKami üzerinde çalışan ve uzmanlıklarını devam filmine getiren ekip üyelerimiz var.

Hirabayashi: Machine Head Works, PS4 PS4 portu ōkami ve Resident Evil 3 ve 4 gibi diğer son başlıklara RE motorunu kullanarak yardımcı oldu.

Neden Motor? Ōkami devam filmi ile yapmak istediğiniz şeylere özel olarak yararlı olacak olan şeylerle yapabileceğiniz şeyler var mı?

Hirabayashi: Evet, ama henüz ayrıntılara giremeyiz. RE motorunun Kamiya'nın bu proje için sanatsal vizyonunu gerçekleştirmek için gerekli olduğuna inanıyoruz.

Kamiya: RE motoru, bu devam filminde hedeflediğimiz etkileyici yetenekleriyle bilinir.

Daha önce söylediğin bir şeye geri dönmek istiyorum. Capcom'un çok uzun bir süredir bir ōKami devam filmi yapmak istediğini söylediniz. Bence bazı insanlar aslında bu şaşırtıcı bulabilirler, çünkü insanlar genellikle ōkami'nin ortaya çıktığı sırada, isteyebileceğiniz kadar ticari olarak iyi bir şey yapmadığını görüyorlar. Ve böylece, ōKami'nin neden her zaman bu kadar özel olduğunu ve Capcom'un bu kadar uzun süredir düşündüğü bir şey olduğunu merak ediyorum.

Hirabayashi: ōKami'nin Capcom'un topluluğunda özel bir hayran kitlesi var. İlk ticari performansına rağmen, kalıcı çekiciliğini gösteren zaman içinde istikrarlı satışları sürdürdü.

Kamiya: Başlangıçta, ōKami'nin geniş bir kitleye ulaşamayacağını düşündük. Ancak yıllar içinde, devam filminin oyun ödüllerindeki duyurusuna hevesli yanıtla yeniden teyit edilen oyuna olan ilgi ve sevgi gördük.

Özellikle bu oyun üzerinde çalışmak için mükemmel beceri ve aşinalıklara sahip olan insanların rüya takımı gibi görünen şeyleri gerçekten bir araya getirdiniz. Diğer eski Clover insanlarından herhangi birini dahil etmek için planlar var mı? Son zamanlarda okudum, Kamiya-san, eski bir platin yönetmenlerin içme partisi vardı? Bilmiyorum, [Shinji] Mikami veya [Abebe] Tinari veya [Takahisa] Taura gibi insanları ya da bu insanlardan herhangi biri gibi insanları almayı planlıyor musunuz?

Kamiya: Birkaç orijinal ōkami ekip üyesi Machine Head Works ile yer alıyor. Vizyonumuzu paylaşan yetenekli bireylerin eklenmesi sayesinde mevcut ekibimizin orijinalinden bile daha yetenekli olduğuna inanıyoruz.

Kamiya-san, bu röportajda Ikumi Nakamura ile ilk kez daha güçlü bir ekibiniz olmasını dilediğiniz röportajda bir şeyler söylediniz. Buna değinmiş gibi geliyor.

Kamiya: Evet, her zaman ekibimizi geliştirmeye açıktım. Mevcut kadro ile daha iyi bir başarı şansımız olduğuna inanıyorum.

Hirabayashi: Bu projeye bu projeye girmeyi seçebileceğiniz üç farklı yol var. Üç yoldan birini seçmekten çekinmeyin.

Son zamanlarda duyuru etrafında ilk ōKami'yi tekrar oynadınız mı?

Hirabayashi: Son zamanlarda oynamak için zamanım olmadı, ancak Artbooks ile birlikte gelen DVD'yi inceledim.

Kamiya: Bu DVD'yi bilmiyordum.

Sakata: Kızım son zamanlarda anahtar versiyonunu oynadı. Tasarımının bir kanıtı olan oyun tarafından iyi yönlendirildi.

Bir sonraki soruma zaten cevap verdiniz, ancak bir şey eklemek istiyorsanız, lütfen yapın. Hepinize soracaktım, orijinaline bakacaktım, en çok gurur duyuyorsunuz? Sizce ilk ōkami'nin bir devam filminde gerçekten iyi yapmak istediğinizi gerçekten iyi yaptığı bir şey olarak ne düşünüyor?

Kamiya: Nagano Eyaletindeki memleketim orijinal oyuna ilham verdi. Devam filmi, doğanın güzelliğine ve her yaştan insanla yankılanan anlatının derinliğine odaklanan aynı ruh tarafından yönlendirilir.

Biraz aptalca sorum var. Sana bir resim gösterebilir miyim? Bunun arkasındaki hikayeyi biliyor musunuz?

[Hepsi yorum yapmaktan kaçındı]

İlk ōkami'yi yaptığınızdan beri, devam filmine nasıl yaklaştığınızı etkileyecek oyun geliştirme ve teknoloji hakkında ne değiştiğini düşünüyorsunuz?

Sakata: Orijinal ōkami PS2'deydi ve elle çizilmiş stiline ulaşmak zordu. Bugünün teknolojisi ve RE motoruyla, o zamanlar sahip olduğumuz sanatsal vizyonu fark edebilir ve hatta aşabiliriz.

Okami 2 Oyun Ödülleri Teaser Ekran Görüntüleri

9 resim

Yeni teknolojilerden bahsetmişken, Nintendo Switch 2 hakkında herhangi bir görüşünüz var mı?

Hirabayashi: Capcom'un tarafından Nintendo Switch 2 hakkında yorum yapamayız.

Kamiya: Şahsen, sanal konsolun yeniden başlatıldığını görmek isterim.

Şu anda devam filminin gerçek içeriği hakkında çok fazla şey söylemediğinizi biliyorum, ama deneyeceğim. Bu devam filminde keşfetmek istediğiniz ilk ōKami'de yeterince anlatamayacağınızı düşündüğünüz büyük temalar veya fikirler veya hikayeler hakkında bir şey söyleyebilir misiniz?

Kamiya: Yıllardır geliştirdiğim devam filminin teması ve hikayesi için net bir vizyonum var. Orijinal anlatının bir devamı.

Hirabayashi: Devam filmi hikayeye orijinal oyundan devam edecek.

Kamiya: Fan isteklerinin doğrudan bir kopyası olan bir oyun oluşturmuyoruz, ancak hayranların bir ōkami devam filminden beklediği eğlenceyi ve heyecanı sunmayı hedefliyoruz.

Bunun ōkami'de anlatılan hikayenin bir takibi olduğunu söylediniz. Oyun Ödülleri'nde gördüğümüz fragmanda Amaterasu, değil mi? Bunu onaylayabilir misin?

Kamiya: Merak ediyorum.

Hirabayashi: Evet, Amaterasu.

ŌKamiden hakkındaki duygularınız neler? Bu konuda ōKamiden'i kabul edeceğiz mi?

Hirabayashi: ōKamiden hayranlarını kabul ediyoruz, ancak devam filmi orijinal ōkami hikayesinin doğrudan bir devamı.

Modern bir kitleye yapılan kontrollerin güncel kalabileceği eski bir oyuna geri dönmek zor olabilir, ancak yine orijinalden bu tür kontrol yöntemini tercih edebilecek hayranlarınız var. Bu oyun için kontrol sisteminin nasıl görünebileceğine ve ne tür bir oyun sunmak istediğinize dair genel görünüm nedir?

Kamiya: Hâlâ geliştirilmesinde erkeniz, ancak orijinal oyunun kontrol planlarına saygı duyarken modern oyun standartlarını ele alacağız.

Bu devam filminin gelişimde çok, çok erken olduğunu varsayarken haklı mıyım?

Hirabayashi: Evet, bu yıl yeni başladık.

Sizi geçen yıl Oyun Ödülleri'nde bu kadar erken duyurmanıza neden oldu?

Hirabayashi: Haberleri paylaşmaktan heyecan duyduk ve hayranlara oyunun geliştirilmesinde olduğundan emin olmak istedik.

Kamiya: Bunu duyurmak sadece bir rüya değil, bunu gerçekleştirdi. Hayranlara bu oyunu yapmaya kararlı olduğumuz bir söz.

Bu kaçınılmaz olarak biraz zaman aldığında, hayranların kapınızı vurması ve bu oyunun nerede olduğunu merak edeceğinizden endişe ediyor musunuz?

Hirabayashi: Hayranların hevesini anlıyoruz, ancak süreci acele etmeden yüksek kaliteli bir oyun sunmaya kararlıyız.

Sakata: Beklentileri karşılamak için elimizden geleni yapacağız.

Kamiya: Oyunun standartlarımızı ve hayranların beklentilerini karşılamasını sağlamak için çok çalışacağız.

Ōkami'yi bitirdiğinizde görebileceğiniz bir video var, sanırım, üzerinde çalıştığınız oyunun bir prototipi, bu Amaterasu koşuyor ve arkasından yayılan ağaçlar. Bu ōKami devam filmi için ilham mıydı? Herhangi bir bağlantı var mıydı?

Sakata: Doğrudan bir ilham değildi, ancak orijinal oyunun vizyonuna olan bağlılığımızı yansıtıyor.

Hirabayashi: Fragmandaki arka plan müziği orijinal oyundan ilham aldı ve hayranlar buna yakalandı.

Kamiya: Şarkı, orijinal üzerinde çalışan ve ōKami'nin ruhunu koruyan Rei Kondoh tarafından bestelendi.

Her birinizden bir cevap duymak isterim, ama şu anda size neyin ilham verdiğini veya gerçekten neyin keyif aldığını bilmek istiyorum. Başka hangi video oyunları oynuyorsunuz, hangi kitapları okuyorsunuz, filmler, müzik, şu anda genel olarak hangi şeylerden hoşlanıyorsunuz?

Kamiya: Takarazuka sahne şovlarından, özellikle Hana grubundan ilham alıyorum. CG veya sahne kesimleri olmayan benzersiz sahne ayarları ve performansları oyun tasarımıma ilham veriyor.

Sakata: Gekidan Shiki gibi daha küçük sahne performanslarının tadını çıkarıyorum. Canlı his ve aktörlerin sahneleri iletme yeteneği, oyuncuların kendi deneyimlerini seçmelerine izin veren oyunlar yaratmaya ilham veriyor.

Hirabayashi: Filmlerden, özellikle de son Gundam filmi Gundam Gquuuuuux'dan ilham alıyorum. Filmdeki farklı bakış açıları ve duyguları yaratıcı sürecimle yankılanıyor.

ŌKami devam filmi için başarı hepinize nasıl görünüyor?

Hirabayashi: Şahsen, hayranların oyunun tadını çıkarmasını ve beklentilerini aşmasını istiyorum.

Kamiya: Benim için başarı, hayranlar için en iyi senaryo ile uyumlu olarak kişisel olarak zevk aldığım ve gurur duyabileceğim bir oyun yaratmak.

Sakata: Başarı, hem tecrübeli hem de yeni oyuncuların oyunun tadını çıkarmasıdır. Makine kafası çalışmaları için yönetmenin vizyonunu başarıyor.

Ōkami'nin başarısını sordum, ama şimdi kendi stüdyolarınızın başarısını sormak istiyorum. Kamiya-san ve Sakata-san, Capcom'dan dallanan bu yeni stüdyoları inşa ediyorlar ve bundan 10 yıl sonra, görevinizi gerçekleştirdiğinizi, iyi yaptığınızı hissetmeniz için ne gerekir? Bir gün Capcom'un altına geri dönebileceğinizi hayal ediyor musunuz? Bu ortaklığa devam ediyor musunuz veya onlarla daha fazla oyun üzerinde çalışmaya devam ediyor musunuz? Yoksa sonunda kendi IP'nizi mi geliştiriyorsunuz? Bu neye benziyor?

Sakata: 10 yıl içinde Machine Head Works'in oyun yaratmaya devam etmesini istiyorum. Hedefimiz belirli sayılar değil, yaratıcı çıktımızı sürdürüyor.

Kamiya: Clovers için yaratıcı vizyonumu paylaşan daha fazla insan toplamak istiyorum. Belirli bir oyunla ilgili değil, benzer düşünen bireylerle işbirliği ve uyum ile ilgilidir.

Her üçü de doğrudan hayranlara son bir mesaj vererek kapatma fırsatı istedi:

Hirabayashi: ōKami devam filmi yaratma hayalimizi gerçekleştirmek için çok çalışıyoruz. Bunu hayata geçirirken lütfen sabırlı olun.

Sakata: Bu proje diziye olan sevgimiz tarafından yönlendiriliyor. Herkesin beklentilerini karşılamak için çok çalışıyoruz.

Kamiya: Bu proje kişisel bir rüyadır, ancak hayranların desteği olmadan mümkün olmazdı. Şerefeleriniz için teşekkür ederiz ve lütfen mağazada neler olduğunu dört gözle bekleyin.