索尼已申請一項專利,旨在為聾啞遊戲玩家提供更多便利。索尼的專利說明如何將某些手語翻譯成遊戲中的另一種手語。
索尼為視頻遊戲獲得ASL 到JSL 翻譯器的專利,提議使用VR 設備並通過雲遊戲進行工作
索尼已申請一項專利,為視頻遊戲添加即時手語翻譯器。該專利名為“虛擬環境中的手語翻譯”,闡述了一種可以使用日語手語 (JSL) 將美國手語 (ASL) 傳達給講日語的用戶的技術。
索尼表示,它的目標是建立一個系統,可以透過在遊戲對話期間即時翻譯手語來幫助聾啞玩家。該專利中描述的技術將允許螢幕上顯示的虛擬指示器或化身即時交流手語。系統首先將一種語言的手語手勢翻譯成文本,然後將文本轉換為另一種指定語言,最後將接收到的數據翻譯成另一種語言的手語手勢。
「本揭露的實現方式涉及用於捕獲一個用戶(例如日語)的手語並將該手語翻譯為另一用戶(例如英語)的方法和系統,」索尼在專利中描述。 「由於手語根據地理起源而變化,因此手語不是通用的。這就需要適當捕獲一個用戶的手語、理解母語並生成新的手語作為另一用戶以其母語手語的輸出."
如索尼所示,該系統的一種實現方式是藉助VR 型設備或頭戴式顯示器(HMD)。 「在一些實現中,HMD 透過有線或無線連接連接到用戶設備,例如個人電腦、遊戲控制台或其他計算設備,」索尼詳細介紹道。 「在某些實現中,用戶設備渲染圖形以透過HMD 顯示,為用戶提供虛擬環境的沉浸式觀看。」
Sony 進一步提出,一個用戶設備可以透過帶有遊戲伺服器的網路與另一用戶設備無縫通訊。索尼表示:「在某些實現中,遊戲伺服器執行視頻遊戲的共享會話,維護視頻遊戲及其虛擬環境的規範狀態,並且用戶設備與虛擬環境的狀態同步。 」。
透過此設置,使用者可以透過共享網路或伺服器在同一虛擬環境、aka 遊戲中相互共享和互動。索尼還表示,在該系統的某些實現中,遊戲伺服器可能是雲端遊戲系統的一部分,該系統在每個用戶設備之間「渲染和串流影片」。